| PDF: |
 |
Author(s): |
Liukshina A. P., Zhelezniakova E. A., |
| Number of journal: |
2(75) |
Date: |
June 2026 |
| Annotation: |
Overcoming the cultural and linguistic barrier
in the process of familiarizing learners with the linguoculture
of the target language is complicated by the wide diversity
of communicative situations and the variability of native speakers’
communicative behavior. In recent years, the number of Chinese
applicants wishing to study in Russia has sharply increased,
which has accordingly led to a rise in research focusing
on the specific aspects of working with Chinese students. In foreign
language learning, exposure to the values of Russian culture
is of great importance. Superstitions (popular beliefs / folk
omens) serve as striking examples of linguoculturological units;
their very existence embodies the continuity of generations, which
is part of the core spiritual and moral values. The acquisition
of superstitions allows learners to gain deeper insight into national
history and culture, including immersion into the axiological
space of Russian culture. In the context of teaching Russian as
a foreign language, superstitions represent valuable linguoculturological
material, reflecting cultural, historical, and everyday
experience, as well as traditions and values of the people
as embedded in the language. However, the mastery of these linguoculturological
units is hindered by the lack of uniform structural
features, a high probability of non-verbal manifestations,
and other specific characteristics. A systematic examination
of superstitions as axiologically valuable linguoculturological
material and its integration into the teaching process represents
a promising avenue, the study of which may contribute to the formation
of learners’ linguoculturological competence. This article
discusses the linguoculturological potential of superstitions
in teaching Russian as a foreign language, the specific features
of studying superstitions within the framework of axiological and
linguoculturological approaches, and the principles for selecting
superstitions as teaching material. Based on the data obtained,
a model is proposed for teaching Russian to Chinese students
using superstitions as a resource, with the aim of developing linguoculturological
competence. |
| Keywords: |
folk omen, dialogue of cultures, linguoculturological
approach, axiological approach linguoculturological
competence, teaching model, teaching Russian as a foreign
language, linguoculture, nationally-oriented teaching, Chinese
culture, Russian culture |
| For citation: |
Zhelezniakova E. A., Liukshina A. P. A model for teaching Russian to Chinese students based on folk omens (axiological
aspect). Biznes. Obrazovanie. Pravo = Business. Education. Law. 2026;2(75):288—294. DOI: 10.25683/VOLBI.2026.75.1662 |